Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

04/05/2022 (2031 *)

 

Les Vigilants dans la Bible et selon Énoch

 

Le chapitre 6 de la Genèse parle des « fils de Dieu » qui prenaient pour femmes de jolies filles des hommes et elles engendraient des géants. Et Dieu a dit que ces hommes n’étaient que chair, et irrité, Il décida de détruire tout ce qui se trouvait sur la terre, excepté le juste Noé et sa famille.

 

Le livre de Daniel, chapitre 4, dit qu’un « Vigilant et Saint » parut au roi Nabuchodonosor pour lui annoncer la parole des saints : que ceux qui vivent voient que le Très-Haut possède la royauté des humains.

 

Et le Nouveau Testament nous présente des allusions à « l’autorité » dans l’Évangile de Luc, chapitre 16 (les  fils du siècle vis-à-vis des fils de la lumière) et dans les épîtres de l’apôtre Paul.

 

Les versions du livre d’Énoch (Ἑνώχ), qui est le septième après Adam, un juste pris au ciel, existent dans différentes langues. L’origine ancienne du livre est confirmée par les fragments en araméen et en hébreu qui datent de II-I siècles av. JC, trouvés à Qumran. Dans les premiers siècles de notre ère, le livre d’Énoch était connu et avait de l’autorité : il est évoqué dans l’épitre de Judas (1:14-15) ainsi que chez les premiers écrivains chrétiens.

 

Je parle en ce moment du livre d’Énoch slavon. Ce livre est un récit cohérent, à la différence de « l’Énoch éthiopien » en russe. C’est du livre slavon d’Énoch que j'ai appris qui était Melchisédek, le prêtre mentionné une fois dans la Genèse et ensuite dans l’épître aux Hébreux.

 

D’abord Énoch a été emmené au ciel et puis renvoyé sur terre pour 30 jours, afin de parler au peuple de ce qu'il avait appris. Selon le livre, au cinquième ciel, il a vu une troupe de deux cents égrégores (ἐγρήγορος, vigilant) qui avaient l’air des hommes, mais de très gros, et ils étaient tristes et silencieux. C’étaient ceux qui ont abandonné le Seigneur ; ils sont descendus sur la terre et ont rompu le vœu à la montagne d’Hermon pour se souiller avec les femmes humaines, et se souillèrent. Et ils pleuraient maintenant leur peine et le sort de leurs confrères. Énoch leur dit : « J’ai vu vos confrères, j’ai entendu leur prière et j’ai prié pour eux. Le Seigneur les a condamnés à demeurer sous la terre jusqu’à la fin des cieux et de la terre. Pourquoi vous attendez leur destin et ne servez pas le Seigneur ? Rétablissez votre ancien service ! Sinon, vous allez courroucer votre Seigneur Dieu et Il vous renversera de ce lieu. » Et tout de suite, ils sonnèrent quatre trompettes et recommencèrent leur service, et leurs voix s'élevèrent au Seigneur comme une voix.

 

Et puis, au sixième ciel, Énoch a vu les anges qui dirigent les éléments, les époques et tout l’ordre de l’univers, et « les anges de tous les humains, ceux qui dirigent toute la vie et écrivent tout devant le Seigneur ».

 

Et Dieu a dit à Énoch : donne aux tiens les livres que tu as écrits ; J’ai commandé aux deux anges qui dirigent le temporel de conserver les livres pendant le déluge ; et les livres que tu as écrits, et tes pères, seront révélés à la dernière génération, nombreuse et vorace, qui descendra de Noé et sa famille, puisque les gardiens les montreront aux hommes fidèles, et les livres seront connus à cette génération et seront plus honorés à la fin qu’ils ne l’étaient au début.

***

La recherche par le mot égrégore m’a apporté un document sur le site archive.org, l’exposé Fragments grecs du livre d’Énoch de l’égyptologue français Urbain Bouriant.

 

Le document présente les manuscrits trouvés lors des fouilles en Égypte, dans la nécropole de Gizeh, à la fin des années 1880. Deux textes sont présentés dans deux colonnes à titre de comparaison. La colonne gauche montre le texte marqué Gizeh, par le nom du lieu en Égypte. La colonne droite cite le texte grec du livre d’Énoch connu auparavant selon la « Chronographie » de George le Syncelle, l’historien byzantin qui a vécu au VIIIe siècle et au début du IXe. Les textes des deux colonnes sont assez similaires. Les versets se suivent : verset en grec, traduction française. Et j’ai juste réuni les versets en français de la colonne gauche, donc de la trouvaille égyptienne, en un texte entier (après l’introduction ou chapitre I, pages 14 à 27).

Chap. VI

 

1. Et il arriva que, lorsque les fils des hommes se furent multipliés dans ces jours, il leur naquit des filles belles et jolies.

 

2 Et les anges, fils du ciel, les virent, et les désirèrent, et se dirent, les uns aux autres : « Allons ! choisissons-nous des femmes parmi les hommes et engendrons-nous les enfants ! »

 

3. Et Semeiazas, qui était leur chef, leur dit : « Je crains que vous ne vouliez pas accomplir ce dessein, et je serai seul responsable de ce grand crime. »

 

4. Ils lui répondirent donc tous : « Jurons tous et engageons-nous tous réciproquement par les exécrations à ne pas changer ce dessein jusqu’à ce que nous l’ayions accompli et que nous ayions mené à bien cette affaire. »

 

5. Tous alors jurèrent ensemble et s’engagèrent réciproquement par des execrations  ...

...

7. Voici les noms de leurs chefs : Semiaza, qui était leur chef, Arathak, Kimbra, Sammanè, Daniel, Aredros, Semiel, Joriel, Khokhariel, Ezekiel, Batriel, Sathiel, Atriel, Tariel, Barakiel, Ananthna, Thoniel, Mariel, Aseal, Rhakiel, Touriel.

 

8. Ceux-là sont leurs chefs [des dizaines].

 

Chap. VII

1. Et ils prirent pour eux des femmes, chacun d’eux se choisit des femmes et ils se mirent à forniquer avec elles et ils leur enseignèrent la science des poisons, des enchantements et des simples et leur montrèrent des plantes. Ayant conçu dans leur sein, elles mirent au monde des géants hauts de trois mille coudées qui dévorèrent (le produit) des fatigues des hommes. Mais comme les hommes ne pouvaient les alimenter, les géants devinrent audacieux contre eux et les dévorèrent et se mirent a se jeter sur les oiseaux, les bêtes sauvages, les reptiles et les poissons, mangeant leur propre chair et buvant leur sang. Alors la terre se révolta contre les méchants.

 

Chap. VIII

1. Azael enseigna aux hommes à fabriquer les épées, les armes, les boucliers et les cuirasses, choses que savaient les anges ; et ils leur fit connaître les métaux et la façon de les travailler, ainsi que les bracelets, les ornements, l’antimoine et l’art de s’embellir les paupières, et les pierres précieuses de toutes sortes, et les teintures.

 

2. Et l’impiété s’accrut, et les hommes forniquèrent et s’égarèrent et se cachèrent dans toutes leurs voies (actions).

 

3. Semiazas leur enseigna les enchantements et les vertus des simples. Armaros (enseigna) le moyen de se délivrer des enchantements. Rhakiel (enseigna) l’astrologie ; Khokkhiel la science des signes ; Kasael, l’examen des astres. Seriel, la science de la lune.

 

4. Et les hommes, sur le point de périr, élevèrent leur voix vers le ciel.

 

Chap. IX

1. Alors Michel, Uriel, Raphael et Gabriel ayant abaissé leurs yeux du haut du ciel virent le sang répandu en abondance sur la terre

 

2. et se dirent les uns aux autres : « La voix et les cris de ceux qui sont sur la terre sont montés jusqu’aux portes du ciel.

 

3. Les âmes des hommes présentent une requête disant : « Portez notre cause auprès du Très-Haut ».

 

4. Et ils dirent au Seigneur : « Tu es le Seigneur des seigneurs, le Dieu des dieux, le Roi des temps, et le trône de Ta gloire dure à travers toutes les générations du temps, et Ton saint nom est grand et béni à travers tous les temps.

 

5. Car Tu as créé toutes choses et tout T’appartient ; et tout devant Toi est clair et dévoilé. Et Tu vois tout

 

6. ce qu’a fait Azael, qui a enseigné tous les crimes sur la terre et a dévoilé les mystères éternels du Ciel que les hommes, les ayant étudiés, connaissent.

 

7. Et Semiazas, à qui Tu as donné la faculté de commander à ceux qui sont avec lui ;

 

8. Ils se sont approchés des filles des hommes de la terre, se sont couchés avec elles et se sont souillés, et ils leur ont fait connaître tous les crimes.

 

9. Et les femmes ont enfanté les géants, la terre entière est remplie de sang et d’iniquité.

 

10. Et maintenant voici que les âmes des morts crient (vers Toi) et ils ont enlevé la voix jusqu’aux portes du Ciel et leur gémissement est monté (à Toi). On ne peut se soustraire aux forfaits qui se commettent sur la terre ;

 

11. Et Toi Tu vois toutes choses, avant même qu’elles existent. Tu vois cela, et Tu les laisse faire et Tu ne nous dis pas ce que nous devons faire à ce sujet. »

 

Chap. X

1. Alors le Très-Haut prit la parole à ce sujet, le grand, le saint, Il parla et dit, et Il envoya Istrael au fils de Lamech :

 

2. « Dis-lui en Mon nom : « Cache-toi », et montre-lui la fin prochaine, à savoir que la terre entière sera détruite, qu’un déluge se produira par toute la terre, et détruira tout ce qui s’y trouve.

 

3. Enseigne-lui comment il échappera et comment sa semence restera pendant toutes les générations du temps.  »

 

4. Et Il dit à Rafaël : « Lie Azaël par les pieds et par les mains et jette-le dans les ténèbres, et ouvre le désert qui se trouve à Dadouël, et là, jette-le.

 

5. Mets sous lui des pierres rigueuses et aiguës et enveloppe-le de ténèbres. Qu’il y reste éternellement ; couvre sa face d’un voile et qu’il ne voit point la lumière.

 

6. Et au jour du grand jugement il sera plongé dans la fournaise.

 

7. La terre sera purifiée, qu’ont profanée les anges, et montre le moyen de guérir la terre afin que l’on guérisse la blessure et que ne soient pas anéantis tous les fils des hommes à cause de tout le mystère que les vigilants ont révélé et qu’ils ont montré à leurs fils.

 

8. Et toute la terre, souillée par les œuvres des enseignements d’Azaël, a été dévastée, et c’est lui qui répondra de toutes les iniquités. »

 

9. Et le Seigneur dit à Gabriel : « Va vers les bâtards (?), vers les fourbes et les fils de la fornication ; fais disparaître les fils des vigilants d’entre les hommes, pousse-les à une guerre de destruction, car la longueur des jours n’existe plus pour eux.

 

10. Toute espérence cessera pour leur pères à leurs sujet ; ils espèrent qu’ils vivront d’une vie éternelle et que chacun de leurs (fils) vivra cinq cents ans. »

 

11. Puis Il dit à Michel : « Va et porte la nouvelle à Semiazas et à ses compagnons qui se sont mêlés aux femmes pour se souiller avec elles dans leur impureté.

 

12. Et quand seront égorgés leurs fils et quand ils verront la destruction de ce qu’ils chérissent, enchaîne-les pour soixante-dix générations dans les vallées de la terre jusqu’au jour de leur jugement et de la consommation, jusqu’à ce que soit consommé le jugement du siècle des siècles.

 

13. Alors ils seront emmenés dans le tourbillon du feu, dans les tourments et dans la prison qui les retiendra pendant l’éternité.

 

14. Et quiconque sera brulé et anéanti à partir de maintenant, ils seront enchaînés avec eux jusqu’à la consommation de la génération.

 

Chap. XV

8. Et maintenant les géants nés des esprits et de la chair (seront) sur la terre des esprits de violence et ils résideront sur la terre.

 

9. L’esprit qui sortira (aussi) de leur chair sera (aussi) un esprit du mal, car ils seront issus des esprit d’en haut et tiendront leur principe et leur origine des saints vigilants, et on les appelera les esprits du mal.

 

10. La demeure des esprits célestes sera le ciel, et la terre sera le séjour des esprits nés sur la terre.

 

11. Les esprits des géants qui se jettent sur les nuages* seront destructeurs, agressifs, querelleurs, toujours en lutte sur la terre les esprits violents des géants, et courant, ne mangeant rien, mais au contraire jeûnant et ne buvant pas et bataillant.

 

Chap. XVI

1. Et ils dirigeront ces (attaques) contre les fils des hommes et des femmes parce que c’est d’eux qu’ils sont nés au jour du carnage et de la destruction et de la mort (des géants). Après quoi, les esprits sortis de leur âme et de leur chair exerceront leurs ravages sans jugement ; ils les exerceront ainsi jusqu’au jour de la consommation du grand jugement par lequel se terminera le grand Siècle. »

* Le mot νεφέλα ou νεφέλη, nuage, a rendu M. Bouriant perplexe, et il a donné sa suggestion dans la note de bas de page. Aujourd’hui, les clouds et les réseaux nous sont familiers notamment en informatique. J’ai essayé de traduire ce verset, quoique l’original pas très certain.

11. Et les esprits du nuage des géants, malveillants, destructeurs et agresseurs, vont lutter ensemble et combiner les esprits violents des géants de la terre et veiller sur l’œuvre, et sans manger, affamés, agacer et heurter les esprits.

 

***

Nous savons peu sur les esprits qui influencent la terre, inaccessibles à la vue physique. D’une part, la terre est enveloppée d’un mal nébuleux. Comme le dit la chanson connue, « Ton monde, par les sorciers, est séparé pour des milliers d’années de moi et de la lumière... » D’autre part, il existe des régulateurs au-dessus, des Vigilants et Saints qui maintiennent un équilibre.

 

Mais on comprend mieux dans cette optique des événements comme l'exécution de Jeanne la Pucelle, ainsi que l’origine et la nature des universités et des scientifiques en général.

 

 

Olga (TdR)